どうした仕事?…区役所の許可を受けてギンナン拾って'手錠'
[ソウルミーナ]このごろの街路樹で銀行たくさん落ちます。 ギンナンを拾っていた市民が手錠まで満たされて現行犯で逮捕されました。
街路樹の実を獲得するのが不法ではあるですが、最近はこんなことはほとんどないのに、どのようになったことでしょうか。
60歳のキム某さんは一昨日、(14日)の夜、道端で銀行を拾い、警察に現行犯で逮捕されました。
[キム某さん:なぜ私が調査を受けなければならないか(聞くと)、窃盗犯で現行犯で逮捕すると(言うんですよ。)]
腕がそがれて手錠まで満たされたまま交番に連行されました。
[当該地区隊長:本人が人的事項を明らかにしことを拒否したからです。 身元を明らかにならなければ窃盗罪で現行犯で逮捕すると言って逮捕しました。]
だが、キム氏は逮捕当時、人的事項を知らせ、区役所の許可を受けてギンナンを拾ったと抗議もしたが、無視されたと主張します。
区役所側が落ちたギンナンを拾うのを許可したと警察に通報した後、キムさんは釈放されました。
[大田西区庁の関係者:区役所の立場は警察官に申し上げました。 犯罪行為まではないんだから。 (そのような意思を)伝えいたしました。]
自治体が植えたイチョウの木や柿の木などの実は自治体が所有主です。
法的にいえば、街路樹にかかった実を取ると、窃盗罪、離れた実を拾って行くと、占有離脱物横領罪に該当します。
キムさんは、しかし、電話でお許しまで受けてギンナンを拾ったにもかかわらず、警察が手錠までかけて逮捕したことは、公権力濫用だとして国家人権委員会に陳情書を提出する計画です。
(翻訳:みそっち)
ぎんなん銀杏ですが機械翻訳では銀行になるんです これも同音異義語ですです
은행=은행
そいじゃしらばっくれて 『銀行拾ってイイですか~』なんて許可もらっておくと銀行が落ちていたら拾ってもいいのかも
集めて貯めておくと臭ってくるというのが困りものです
関連過去カキコ